LISTADO RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA DE ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL CHINO

11 junio 2020 / By Elena Briones Andrés

Esta lista de recursos y bibliografía del grado de Estudios de Asia Oriental - especialidad chino - está hecha por Elena Briones, nuestra recopiladora de recursos y estudiante autodidacta de chino number one.

Fuente: Grado en Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Barcelona

Chino moderno

Bibliografía

Libro de texto:

¤ Casas, Helena; Rovira, Sara; Suárez, Anne-Hélène. 2009. Lengua china para traductores: 学中文做翻译 (Vol. I). Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB. (Materials, 188), 5edición.

  • En el sitio web http://sad.uab.es/xuezhongwen estará disponible el material audiovisual del manual.
  • El resto de ejercicios, actividades o informaciones de interés para la asignatura los encontraréis en el espacio reservado a la asignatura del campus virtual o aula moodle: https://cv2008.uab.cat/.
  • Este manual cuenta con una aplicación descargable para teléfonos móviles inteligentes y tabletas denominada OMandarin.

Obras de referencia:

¤ Álvarez, José Ramón. 2000. La pronunciación del chino hablado (putonghua) para hispanohablantes. Taipei: Lanbridge Press cop.

  • Se trata de un librito muy útil para practicar la pronunciación, el único dirigido específicamente a hispanohablantes.

¤ Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015. Guia d’estil per al tractament de mots xinesos en català. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Biblioteca tècnica de política lingüística, 2. ISBN: 978-84-393-9241-5. DOI: 10.2436/15.8040.02.1. En línia:http://www.gencat.cat/llengua/BTPL/xines.

Versión en castellano accesible en línea en: https://ddd.uab.cat/record/180644

¤ López Calvo, F.; Zhao, Baoyan. 2013. Guía esencial de la lengua china. Madrid: Adeli Ediciones.

  • Guía introductoria a la lengua china, formulada en base a preguntas y respuestas. Muy clara.

¤ Ramírez, Laureano. 1999. Del carácter al contexto: Teoría y práctica de la traducción del chino moderno. Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. (Materials, 74).

  • Manual útil y largo de todas la carrera porque comprende todo tipo de temas referentes a la lengua china, desde temas históricos, a lingüísticos y de traducción.

¤ Ross, Claudia; Sheng, Jing-Heng. 2006. Modern Chinese grammar: a practical guide. New York: Routledge.

  •  Gramática básica con ejemplos en caracteres simplificados y tradicionales, acompañada de un librito de ejercicios sencillos.

¤ Yip, Po-ching; Rimmington, Don. 2014. Gramática básica del chino. Madrid: Adeli Ediciones.

¤ Yip, Po-ching; Rimmington, Don. 2015. Gramática intermedia del chino. Madrid: Adeli Ediciones.

Otros:

¤ Rovira-Esteva, Sara. 2010. Lengua y escritura chinas. Mitos y realidades. Barcelona: Edicions Bellaterra.

  • Obra de referencia sobre conocimientos enciclopédicos y con gran nivel de detalles que os será útil a lo largo de todo el grado.

¤ Vicente, Sergi. 2018. Xina Fast Forward. Barcelona: AraLlibres. (también en castellano)

  •  Es un libro de divulgación sobre la experiencia del primer corresponsal de TV del estado español en China. Podréis  aprendrer muchas cosas sobre la actualidad y la cultura chinas explicadas demanera muy comprensible, incluyendo cuestiones lingüísticas.

Recursos en la red:

  1. Para profundizar en temas de fonética y transcripción en pinyin:
  1. Para practicar autónomamente la pronunciación (tonos, fonemas, etc.):
  1. Para poder practicar autónomamente la escritura de los caracteres (simplificados y tradicionales):
  1. Diccionarios en línea:
  • https://www.pleco.com/
  • http://www.nciku.com/
  • http://www.iciba.com/

Libros de texto de referencia:

-   (Liu Xun) ed. El Nuevo Libro de Chino Práctico. (I) Pequín: Beijing Language and Culture University Press, 2009.

-   Helena Casas Tost, Sara Rovira esteva, Anne-Hélène Suárez Girard, Lengua china para traductores, Vol.II, Materals 188, Servei de publicacions, UAB

Obras de referencia:

-   López Calvo, F.; Zhao, Baoyan. 2013. Guía esencial de la lengua china. Madrid: Adeli Ediciones.

  • Guía introductoria a la lengua china, formulada en base a preguntas y respuestas. Muy clara.
  • Una introducción amena todo de cuestiones relacionadas con la lengua y la escritura china, desde la historia de la lengua a la caligrafía o la ideología de la lengua.

-   Zhou Minkang, "Gramática china ", 1997, versión castellana, Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. (Materials, 30).

  • Es una de las pocas gramáticas del chino en español. Tienen explicaciones claras y muchos ejercicios.

-   Ramírez, Laureano. 1999. Del carácter al contexto: Teoría y práctica de la traducción del chino moderno. Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. (Materials, 74).

  • Manual útil a lo largo de toda la carrera porque abarca todo tipo de cuestiones referentes a la lengua china, desde cuestiones históricas, a lingüísticas y de traducción.

Otros recursos online de apoyo al estudio:

  1. Para profundizar en temas de fonética y transcripción en pinyin:
  • http://pinyin.info/readings/index.html
  1. Para practicar autónomamente la pronunciación (tonos, fonemas, etc.):
  • http://www.shufawest.us/language/tonedrill.html
  • http://shufawes.ipower.com/language/dual-tonedrill.html
  • http://courses.fas.harvard.edu/~pinyin/
  • http://www.instantspeakchinese.com/pinyin/index.cfm
  • http://pinyinpractice.com/wangzhi/
  • http://www.standardmandarin.com/
  • http://pinyin.quickmandarin.com/learn_chinese_quiz/tones_drill/
  • http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/pinyintable_vertical.php
  • http://pinyin.quickmandarin.com/learn_chinese_quiz/blue/
  • http://pinyin.quickmandarin.com/learn_chinese_quiz/tic_tac_toe_l2/
  1. Para poder practicar autónomamente la escritura de los caracteres (simplificados y tradicionales):
  • http://www.csulb.edu/~txie/azi/page1.htm
  • http://www.language.berkeley.edu/fanjian/toc.html
  • http://www.usc.edu/dept/ealc/chinese/character/
  • http://shufawes.ipower.com/language/flashcard.html
  • http://lost-theory.org/ocrat/chargif/
  • http://shufawes.ipower.com/language/con_flash.html
  • http://www.quickmandarin.com/chinesecharacter/
  1. Diccionarios:

4.1. En papel:

-   Zhou, Minkang. 1999. Diccionari Català-Xinès, Xinès-Català . Barcelona: Enciclopèdia Catalana. (Diccionaris de l'Enciclopèdia).

  • Muy útil porque es uno de los pocos diccionarios que da el pinyin del chino, tanto en palabras como en los ejemplos.
  • Tiene directa e inversa y es el único diccionario pensado y preparado para estudiantes catalanes.

-   Zhou, Minkang. 2006. Diccionari Castellà-Xinès, Xinès-Castellà . Barcelona: Editorial Herder. (Diccionaris de Herder).

  • Muy útil porque es uno de los pocos diccionarios que da el pinyin del chino, tanto en palabras como en los ejemplos.
  • Tiene directa e inversa.

4.2. en línea:

  • Chinese - English dictionary: http://www.chinese-tools.com/tools/dictionary.html
  • Chinese - English dictionary: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php
  • Chinese character dictionary: http://www.chineselanguage.org/dictionaries/ccdict/
  • Chinese dictionaries: http://www.yourdictionary.com/languages/sinotibe.html#chines
  • Picture dictionary: http://classes.yale.edu/chns130/Dictionary/index.html
  • Xinhua zidian: http://www.poptool.net/chinese/zidian/
  1. Otros recursos en línea de apoyo al estudio:
  • Web con muchos enlaces interesantes: http://www.zhongwen.com/
  • Web con muchos enlaces interesantes: http://www.csulb.edu/~txie/online.htm
  • Web con información de tipo gramatical: http://liwin.com/annotated/generate_list.php?cat=6
  • Web con información lingüística y cultural: http://www.yellowbridge.com/chinese/
  • Radio Internacional de China (CRI) en espanyol: http://espanol.cri.cn/newes/xhy.htm
  • Chinese wikibook: http://en.wikibooks.org/wiki/Chinese
  • CCTV español: http://www.cctv.com/espanol/01/index.shtml
  • Popup Chinese: http://www.popupchinese.com/tools/adso
  • Medios de comunicación en chino: www.omniltak.com
  • Textos de chino: www.greatwall.cn
  • Textos para aprender chino con niveles del HSK: http://www.thechairmansbao.com/

Novedades: MOOC chino:

  1. Diccionarios electrónicos:
  1. Herramientas informáticas para el autoaprendizaje de chino:

Recursos en internet

http://www.zhongwen.com/

Web con abundante información sobre la lengua china.

http://www.language.berkeley.edu/fanjian/toc.html

Web para practicar la escritura china.

http://pinyin.info/readings/index.html

Web con información sobre fonética y pinyin.

Juegos interactivos

http://edu.ocac.gov.tw/lang/chineselearn/

Una herramienta atractiva para repasar y estudiar vocabulario chino.

http://eastasia.hawaii.edu/yao/icfc/index.html

Vocabulary Trainer

http://enterzon.com/

Juego online con el que se consolidan los conocimientos adquiridos de forma amena.

Chino clásico

Bibliografía esencial:

Los textos obligatorios objeto de estudio (obras originales) estarán disponibles en el Campus Virtual antes de la sesión en la cual serán tratados. Además es obligatorio leer los siguientes textos para poder llevar a cabo de forma satisfactoria la prueba de conocimientos:

- Cheng, Anne. Historia del pensamiento chino. Barcelona: Ed. Bellaterra, 2002: 203-2016

- Makeham, John. “Interpreting Mencius”. New Zealand Journal of Asian Studies 3, 1 (June, 2002): 20-34.

(http://www.nzasia.org.nz/downloads/NZJAS-June01/Mencius.pdf )

- Martínez Robles, David. La lengua china: historia, signo y contexto. Barcelona: Editorial UOC, 2007: 81-103 y 121-132

- Tai, James H.-Y. and Marjorie K.M. Chan. “Some Reflections on the Periodization of the Chinese Language”. in: Studies in Chinese Historical Syntax and Morphology: Linguistic Essays in Honor of Mei Tsu-lin. Edited by Alain Peyraube and Chaofen Sun. Paris: EHESS, 1999: 223-239. (http://www.ccunix.ccu.edu.tw/~lngsign/Tai_HY_James_1999d.pdf )

Bibliografía complementaria:

- Dawson, Raymond S. A New Introduction to Classical Chinese. Oxford: Clarendon Press, 1984.

- Pulleyblank, E. G. Outline of Classical Chinese Grammar. Vancouver: UBC Press, 1995.

- Scarpari, M. Avviamento allo studio del cinese classico. Venezia: Ca’Foscarina, 1999.

- Rouzer P.A New Practical Primer of Literary Chinese. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2007.

Diccionarios:

- Mathews, R. H., M. Y. Wang, and YuenRen Chao. Mathews' Chinese-English Dictionary. Cambridge, MA: Harvard UP, 1943.

- Institut Ricci. Le Grand Diccionnaire Ricci de la Langue Chinoise. Paris: CERF, 2006.

Diccionarios online

- Le Grand Ricci online: http://chinesereferenceshelf.brillonline.com/grand-ricci/

- HanDian: www.zdic.net

Otros

The Chinese Project: www.ctext.org (Biblioteca digital de literatura xinesa d'època pre-moderna).

--- ---

Chen Qiyou: Hanfeizi jishi, Shanghai, Renmin chubanshe.

Raymond Dawson, A New Introduction to Classical Chinese. Oxford: Clarendon, 1986.

Michael A. Fuller, An Introduction to Literary Chinese. Cambridge: Harvard University Press, 1999.

Robert H. Gassmann, Grundstrukturen der antikchinesischen Syntax. New York: Peter Lang, 1997.

Robert H. Gassmann, Antikchinesisch in fünf Element(ar)gängen : eine propädeutische Einführung. Bern ; New York : Peter Lang, 1997.

Robert H. Gassmann and Wolfgang Behr, Antikchinesisch: Ein Lehrbuch in drei Teilen. Bern; New York: Peter Lang, 2005.

Jean Levi: Han-fei-tseouLe Tao du Prince, Seuil, Paris, 1999.

Naiying Yuan, Haitao Tang and James Geiss, Classical Chinese: Introduction to Grammar; A Basic readerin Three Volumes. Princeton: Princeton University Press, 2004.

Paul Rouzer, A New Practical Primer of Literary Chinese. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2007.

Edwin G. Pulleyblank, Outline of Classical Chinese Grammar. Vancouver: UBC Press, 1995 (repr. 1996)

Harold Shadick, A First Course in Literary Chinese. 3 vols. Cornell University Press, 1968.

Anne-Hélène Suárez Girard: A punto de partir. 100 poemas de Li Bai, Pre-Textos, Valencia 2005.

Anne-Hélène Suárez Girard: Lun yu, reflexiones y enseñanzas, de Confucio, edición y traducción, Kairós, Barcelona, 1997.

Anne-Hélène Suárez Girard: Libro del curso y de la virtud (Dao de jing), de Lao zi, edición y traducción (prólogo de François Jullien), Siruela, colección El árbol del paraíso, Madrid, 1998. Reeditado en 2003 como Tao te king.

Anne-Hélène Suárez Girard: 99 cuartetos de Wang Wei y su círculo, edición y traducción, colección Cruz del Sur, Pre-textos, Valencia, 2000.

Anne-Hélène Suárez Girard: 111 cuartetos de Bai Juyi, edición y traducción, colección Cruz del Sur, Pre-textos, Valencia,2003.

Anne-Hélène Suárez Girard: “Poesia Clásica Xinesa” en Literatura xinesa, UOC, Barcelona 2004.

Tang Jingzhao; Li Shi’an: Hanfeizi jiaozhu, Renminchubanshe, 1982.

Diccionarios

Hanyu da zidian 漢語大字典. Wuhan: Hubei cishu chubanshe and Sichuan cishu chubanshe, 1986.

Gu Hanyu chang yong zi zidian 古漢語常用字字典 (Shanghai: Shangwu yinshuguan, 1998, repr. 2001).

Ci yuan 辭源. Edited by Lu Erkui 陸爾奎 et al. Beijing: Shangwu yinshuguan, 1979, 4 vols.

Chen Fuhua 陳復華. Gudai Hanyu cidian 古代漢語詞典. Beijing: Shangwu yinshuguan, 2000.

Bernhard Karlgren, Grammata Serica Recensa. Stockholm: Bulletin of the Museum for Eastern Antiquities, 1957.

Schuessler, Axel. Minimal Old Chinese and Later Han Chinese. A Companion to Grammata Serica Recensa. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2009.

Dictionnaire Ricci des Caractères Singuliers. Taipei: Ricci Institute, 1999.

Grand dictionnaire Ricci de la langue chinoise 利氏漢法辭典, 6 vols. Taipei: Institut Ricci, 1999.

Lingüística de las lenguas

China:

  • Visión diacrónica y sincrónica de la escritura china
  • Aproximación a los orígenes y evolución del chino estándar en las diferentes comunidades chinas
  • Descripción introductoria al chino estándar contemporáneo
  • Las lenguas de China
  • Situación sociolingüística actual en las diferentes comunidades chinas
  • El chino y el progreso científico
  • Nuestra interacción con el chino
  • El chino y sus vecinos lingüísticos

Bibliografía

CHINA

Abbiati, M. La Lingua Cinese. Venecia: Cafoscarina, 1992. Print.

Bisang, W. "Southeast Asia as a Linguistic Area." Encyclopaedia of Language and Linguistics. Ed. K. Brown. 2nd ed. Amsterdam: Elsevier, 2006. 587-595. Print.

Casas-Tost, H., and Sara Rovira-Esteva. "Orientalism and Occidentalism: Two Forces Behind the Image of the Chinese Language and Construction of the Modern Standard." Journal of Multicultural Discourses4.2 (2009): 107-21. Print.

---. "Orientalismo y Occidentalismo: Dos Fuerzas Subyacentes En La Imagen y La Construcción De La Lengua China." Inter Asia Papers 2 (2008): 1-25. Print.

Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015. Guia d’estil per al tractament de mots xinesos en català. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Biblioteca tècnica de política lingüística, 2. ISBN: 978-84-393-9241-5. DOI: 10.2436/15.8040.02.1. En línia: http://www.gencat.cat/llengua/BTPL/xines.

Chang, Raymond, and Margaret Scrogin Chang. Speaking of Chinese. A Cultural History of the Chinese Language. New York etc.: W.W. Norton, 2001. Print.

DeFrancis, John. The Chinese Language :Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press, 1986. Print.

Gao, M. C. F. Mandarin Chinese. an Introduction. Melbourne, Oxford: Oxford University Press, 2000. Print.

García Noblejas, Gabriel. China, Madrid: Alianza Editorial, 2012.

Gu, Y. "Chinese." Encyclopedia of Language & Linguistics. Ed. E. K. Brown. 2nd ed. Amsterdam: Elsevier, 2006. 343-350. Print.

Hannas, W. C. Asia's Orthographic Dilemma. Honolulu: University of Hawaii Press, 1997. Print.

---. The Writing on the Wall: How Asian Orthography Curbs Creativity. Univ of Pennsylvania Pr, 2003. Print.

Kane, Daniel. The Chinese Language: Its History and Current Usage. North Clarendon: Tuttle Publishing, 2006. Print.

Martínez Robles, David. La Lengua China: Historia, Signo y Contexto :Una Aproximación Sociocultural. Barcelona: Editorial UOC, 2007. Print.

Moore, O. Chinese. Univ of California Pr, 2000. Print.

Norman, Jerry. Chinese. Cambridge etc.: Cambridge University Press, 1988. Print.

Rovira-Esteva, Sara. "Chinese Linguistics in Spain: Historical and Institutional Review." Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics Online. Brill, En premsa. Print.

---. "La Lingüística no Tiene Quien Le Escriba o 10 Años De Soledad. Condiciones Para La Investigación En Lingüística China En España: Historia Reciente y Perspectivas (Cap. 3)." La Investigación Sobre Asia Pacífico En España. Granada 2006. Ed. Pedro San Ginés. Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP), 1 ed. Granada: Editorial de Granada, 2007. 55-75. Print.

Rovira-Esteva, Sara. 2010. Lengua y escritura chinas: Mitos y realidades. Barcelona: Edicions Bellaterra.

  • Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015. Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino. Adeli Ediciones: Madrid. ISBN: 978-84-940818-7-3. En línea: https://ddd.uab.cat/record/180644
  • Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015. Guia d’estil per al tractament de mots xinesos en català. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Biblioteca tècnica de política lingüística, 2. ISBN: 978-84-393-9241-5. En línia: https://ddd.uab.cat/record/133473
  • Yuan Boping, Qian Kan. 2009. Guía práctica para escribir en chino: Expresión, gramática y estilo. Herder. ISBN: 8425425972.
  1. Temas generales:
Sobre la autora

Elena Briones Andrés

En Bachillerato tuve mi primer contacto con la sociedad china, mi amigo 萧 me enseñó las apps que utilizaban los chinos para chatear y jugar. Cuando iba a pasar a segundo de carrera tuve que dejar los estudios y me fui a trabajar a Barcelona, desde entonces he ido aprendiendo chino de forma autodidacta y trabajado en empresas regentadas por chinos en Barcelona, Mataró, Manises y Valencia. Mi marido es chino (aunque con él hablo en español) y estamos afincados en Valencia. Tenemos un hijo pequeño al que enseñamos chino en casa. WECHAT: ziyune_91

Leave a Comment

*Please complete all fields correctly

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.