Ya estamos con esas vibraciones de Navidad, que si el árbol ?, las estrellas ⭐, los cascabeles, los villancicos y demás adornos. Así pues, no tengo excusa más perfecta que aprovecharme de estas fechas para unir la Navidad con el idioma chino.
Se puede, todo es posible; ya conoces el dicho: «Querer es poder», o como se diría en chino: “有志者事竟成” yǒu zhì zhě shì jìng chéng.
Cómo usar 过 guò
过 guò tiene distintas acepciones, dependiendo del contexto, se utiliza de una forma o de otra y cambia su categoría gramatical, pero hoy me voy a centrar en su función como verbo, en concreto, el verbo «celebrar».
Es muy fácil de usar, primero volvamos a la estructura básica de:
SUJETO + VERBO + COMPLEMENTO.
Teniendo esto en cuenta, ¿cómo crees que se diría «el 24 de diciembre celebramos la Navidad»?
1. Lo primero de todo, nos situamos en el tiempo: 12月24日
2. Segundo paso, SUJETO y VERBO: 我们过
3. Finalmente, COMPLEMENTO u OBJETO; en nuestro caso es «Navidad»: 圣诞节 Shèngdàn jié
12月24日我们过圣诞节
¿Cómo celebras tú la Navidad?
Ahora podemos jugar con este verbo de distintas formas y ya lo puedes aprovechar para otros contextos.
Aquí abajo te dejo varias preguntas empleando este verbo y mis respuestas, ¿sabrías dar las tuyas?
A: 你过圣诞节吗?Nǐ guò Shèngdàn jié ma?
-¿Celebras la Navidad?
B: 是的,12月24日 我过圣诞节。Shìde, 12 yuè 24 rì wǒ guò Shèngdàn jié.
-Sí, el 24 de diciembre celebro la Navidad.
A: 你怎么过圣诞节?Nǐ zěnme guò Shèngdàn jié?
-¿Cómo celebras la Navidad?
B: 我和家人在一起吃晚饭。Wǒ hé jiārén zài yìqǐ chī wǎnfàn
-Mi familia y yo cenamos juntos.
怎么 zěnme: Cómo.
A: 你在哪里过圣诞节?Nǐ zài nǎlǐ guò Shèngdàn jié?
-¿Dónde celebras la Navidad?
B: 我在父母家过圣诞节。Wǒ zài fùmǔ jiā guò Shèngdàn jié
-Celebro la Navidad en casa de mis padres.
过 en otros contextos
A: 你什么时候过生日?
-¿Cuándo celebras tu cumpleaños?
B: 我1月15日过我的生日。Wǒ 1 yuè 15 rì guò wǒ de shēngrì
-El 15 de enero celebro mi cumpleaños.
什么时候 shénme shíhòu: Cuándo.
生日 shēngrì: Cumpleaños.
A: 你过万圣节?
-¿Celebras Halloween?
B: 我从来没过过万圣节。/ 我不喜欢过万圣节。Wǒ cónglái méi guò guò Wànshèng jié 。/ Wǒ bù xǐhuan guò Wànshèng jié
-Nunca he celebrado Halloween. / No me gusta celebrar Halloween.
万圣节 wànshèngjié: Halloween.
从来没 cóng lái méi: Nunca.
*Importante: aquí aparece otro uso de 过, que indica una experiencia en el pasado.
¿Quieres seguir aprendiendo?
Si te interesa aprender expresiones del día a día en chino, en un ambiente divertido, grupos reducidos y precios económicos échale un vistazo a nuestras clases de chino online y presencial en Granada.
Sobre la autora
Estela Belén Peinado Sánchez
Soy Estela o 晓樱 como a mis profesores chinos les gusta llamarme. Me he graduado en Traducción e Interpretación de inglés y chino por la Universidad de Granada. Me encanta la cultura y el idioma chinos y siempre intento encontrar una excusa para darlos a conocer.
谢谢 me encanta el post sobre Navidad. Gracias por este tipo de entradas son un modo muy divertido de aprender expresiones y vocabulario, y cuando te diviertes las cosas se te quedan mejor.