Standard Course HSK 4A 不要太着急赚钱 [podcast en chino con las estudiantes del CEC]

08 abril 2020 / By Teresa Moya

En el CEC intentamos que nuestros alumnos no se aburran, por eso en cada clase hacemos distintos juegos, utilizamos diferentes plataformas (especialmente ahora que damos nuestras clases 100% online), hacemos flip classes (clases en las que los alumnos se convierte en profesores), etc.

Pero desde que empezamos a grabar podcast el concepto de clase ha cambiado radicalmente. Ya no se trata de impartir una lección en un horario determinado sobre una temática que elige el profesor; el podcast abre un nuevo mundo en el que los estudiantes pueden hablar de temas que conocen o les interesan como la cultura china—en enero charlamos sobre la simbología del Año Nuevo Lunar, la historia chinacomo este episodio que grabamos con los más jóvenes del CEC sobre la Dinastía Song, o, simplemente, sus sabios consejos sobre cómo estudiar chino y no morir en el intento.

En el episodio que os traemos hoy hemos compartido con vosotros un ejercicio de clase, en concreto de la lección 4, del libro Standard Course HSK4 A, página 50.

 

Se trata de un ejercicio que aparece al final de cada lección en el que los alumnos pueden practicar lo aprendido de forma oral. A mí me gusta mucho este ejercicio porque siento que sirve para que asienten los contenidos y a veces lo hemos hecho en clase como teatro. Como ahora estamos en casa todos y no podemos actuar se me ocurrió la idea de grabarlo (ya que habían hecho un gran trabajo escribiendo un guion) y utilizarlo de podcast para todos aquellos que quieran practicar con ellas los contenidos de la lección 4 del Standard Course.

Esta unidad se llama 不要太着急赚钱 'no te preocupes tanto por ganar dinero' y trata sobre qué actitud tener cuando conseguimos nuestros primeros trabajos: ¿es mejor ganar experiencia o dinero? ¿está bien cambiar de trabajo a menudo?

A continuación la opinión de nuestras alumnas.

 

Podcast en chino: Standard Course HSK 4, lección 4, 双人活动


Alicia y Marina

  1. 你最希望做那种工作?

玛丽娜: 我想当一名演员。

阿丽:  我想当翻译,翻译中国文学

  1. 你想自己开公司还是想找工作?

玛丽娜: 第一是找工作,赚钱后开公司很容易啊。

阿丽: 我想自己开公司,万事开头难,可是我觉得划得来。

  1. 你觉得做生意容易吗? 为什么?  

玛丽娜: 原来以为很简单,尝试之后,觉得很难。因为没有专业的知识,所以我现在应该努力的学习。

阿丽: 我觉得非常不容易。因为我没有经验,所以我不知道该怎么做。

  1. 你认为找工作时什么最重要?

玛丽娜: 在面试时最重要是准时到达,还得准备好了你的材料。最好是选择一个积ji累专业知识的工作。

阿丽: 我认为最重要的是给招聘官一个很好的第一印象。你得好好准备,穿正式的衣服,对你自己有信心。

  1. 如果工资比较低,你会换工作吗?

玛丽娜: 我需要积累知识,可是我也需要钱。我很要强,所以我总是想什么事情都要做到最好。我觉得我会去换工作。我觉得你总是可以改善。

阿丽: 这要看我喜欢或者不喜欢我的工作。如果我的工作让我开心,工资不太重要;可是如果我的工作很无聊,我的老板不好,工资也很低,然后我一定换了。

  1. 你觉得常常换工作的人没有责任心吗?

玛丽娜: 不对!责任心和换工作没有关系啊!如果你觉得这个工作不适合你或者你不喜欢,你就应该找别的工作。

阿丽: 我不同意。我觉得有的时候常常换工作的人不知道他们想要干什么,所以他们需要尝试做不同的工作。

 

Esperanza, Marta y Tania

M: 你们好!最近你们怎么样?

T: 你们好,我差不多,你呢?

E: 你们好!我很好。

M: 我也很好!Tania, 听说你又换工作了?

T: 别提了! 一个月前我就换了别的工作,我以为会很好。你还是原来的工作吗?

M:  是的!两年前, 我和一个很有名的学校谈成了, 所以我得到一份,当英语老师的工作。 现在我很高兴因为我的工作很好。Esperanza, 你的工作怎么样?

E: 现在,我在大学旁边的咖啡厅工作,当服务员。那份工作收入不错, 同事们也很努力工作。

M: 我的收入也很好。我原来以为这份工作很难, 因为万事开头难,但是现在我习惯了, 所以我很舒服。Esperanza,你喜欢你的工作吗?

E: 我很喜欢这份工作!本来我的经验比较少,所以我很紧张,但是我的同事告诉我别着急,当然我慢慢能积累经验,学习这份工作 做好的方法。按照他们说, 我越来越像一个热情的服务员了。非常感谢大家对我的帮助!

T: Marta, 为什么很高兴? 你这两年的工作不无聊吗?

M: 我不无聊, 我的学生每年都换,所以我每年认识新的人, 另外,我们的学生特别聪明和有意思。我爱我的工作! Tania, 你为什么换了工作了?

T: 我没 完全适应在那个公司,工资太少了。我看到别的公司招聘,我 不需要加真的。原来以为这份工作更好:有好收入, 是很有名的公司…...然后我应聘, 刚开始去,但是同事们手忙腿乱,他们不做他们的工作。

E: Tania,我觉得完全适应一个新的工作需要一年时间,所以,经常换工作不一定好。关于新工作你要找到克服困难的办法,重要的是对同事们交流还有对工作有责任心。如果你不得不去做一些自己不愿意做甚至是非常不喜欢的工作,这时,你最需要的就是责任心。

M: 我同意 Esperanza。你需要更多的时间。

T: 我明白换工作不一定好。另外,我喜欢这份工作, 我尝试和他们的经理去说,我不想做他的工作,因为他们不负责任/因为他们不想做。

M: 很好!我希望你适应你的新工作。再见!

T:明白了,拜拜!

E: 再见!

 

Consulta nuestros cursos intensivos de HSK.

Sobre la autora

Teresa Moya

¡Hola! Soy Teresa o 玛丽, como también se me conoce por las redes, y soy la fundadora del Centro de Estudios Chinos.

Leave a Comment

*Please complete all fields correctly

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.