La etimología nos permite comprender los caracteres chinos desde muy dentro. Entendemos el porqué de su forma y también nos permite viajar al pasado, cuando esos caracteres se formaron.
Hoy hemos extraído los 10 caracteres más frecuentes del idioma chino de nuestro curso de Escritura China.
1. 在 zài
Empezamos por el carácter 在 zài que significa 'en', 'estar en' o 'estar haciendo algo', un gerundio, para que nos entendamos.
Este, es un carácter pictofonético, es decir, está formado por el carácter de 'tierra'土 tǔ ? que le está aportando su significado (ahora veremos por qué ?) y por 才cái ? que significa 'talento' pero que tan solo le aporta su parte fonética.
Si no sabes qué son los distintos tipos de caracteres que existen te recomiendo que veas esta masterclass que di sobre escritura china (del minuto 10 al 30 aproximadamente)
El caracter 在 zài representa la vegetación que todavía está bajo la tierra ?. Por este motivo su significado es 'estar en un lugar' o 'estar haciendo algo'.
El primero está relacionado con lugar y por extensión con tierra, el segundo es una acción que está en progreso y por tanto no se ha finalizado: 'la hierba que todavía está bajo tierra'.
Originalmente significaba 'sobrevivir' o 'existir', porque la tierra es de donde nace la vida.
¿Queréis ejemplos?
? 我在学习 wǒ zài xuéxí / 我在看书 wǒ zài kàn shū: estoy estudiando / estoy leyendo
? 我在家 wǒ zài jiā / 我在中国 wǒ zài zhōng guó: estoy en casa / estoy en China
2. 的 de
El carácter 的 de es una partícula que indica “posesión” (mi tessssoro ?). Es un carácter asociativo porque está formado por 白 bái que significa ‘claro’ ? y por勺 sháo, ‘cuchara’ ?.
Su significado original indicaba que “cada uno come claramente de lo SUYO” ?. De aquí vendría su uso actual, el de posesión.
En la oración, esta partícula se colocaría antes del “objeto que se posee”.
Aquí van los ejemplos:
? 我的书 wǒ de shū: mi libro
? 我朋友的家 wǒ péngyou de jiā: la familia de mi amiga
? *那本书是我的 nà běn shū shì wǒ de: ese es mi libro
? *TIP. En esta última frase se omitiría el sustantivo 书 porque ya se ha mencionado anteriormente: 那本书是我的 (书)
3. 了 le
¡El carácter 了 le!
Es una partícula que tiene distintos usos, aquí vamos a explicar dos ✌️.
Si te interesa la gramática china echa un vistazo a nuestro ebook de gramática inicial del chino.
1. Se utiliza para indicar la finalización de una acción. ✅
2. Indica un cambio de estado. ♻️
Es un pictograma porque antiguamente representaba a un niño recién nacido envuelto en telas (costumbre de la antigua China) ?.
Aquí podemos ver tanto el cambio de estado porque de estar en el vientre de la madre ha pasado a estar en el mundo, como el pasado porque ya “ha nacido”.
¿Queréis verlo en otros ejemplos? ?
? (PASADO) 我去了中国 wǒ qù le zhōngguó: he ido a China
? (CAMBIO DE ESTADO) 你胖了 nǐ pàng le: has engordado (antes estabas delgado/a)
4. 有 yǒu
有 yǒu, como muchos otros caracteres tiene varios usos dependiendo del contexto, pero aquí nos vamos a centrar en dos ✌️: uno es el verbo 'haber' y otro el verbo 'tener'.
Es asociativo, ¿y eso qué significa?, pues que está formado por dos caracteres que unen su significado para formar otro. Aquí en concreto tenemos el carácter de 手 shǒu, que significa 'mano' ? y la parte de la derecha viene de 肉 ròu, 'carne' ?.
Por tanto, representa una mano cogiendo carne y por extensión significa 'tener cosas en la mano', de aquí 'haber', 'tener' o 'poseer'.
Damos paso a los ejemplos:
? (POSESIÓN): 你有西游记的书吗? nǐ yǒu xīyóujì de shū ma?: ¿Tienes el libro de El Viaje al Oeste?
? (HABER): 杯子 里 有 水 吗? bēizi lǐ yǒu shuǐ ma?: ¿Hay agua en el vaso?
5. 她/他 tā
很久很久以前有一个汉字… Hace mucho mucho tiempo había un carácter, el de 她 / 他 tā: el pronombre personal 'él/ella'. Sin embargo, no se escribía así, tenía otra forma un poco diferente…, en concreto así 佗. Se formaba por una 'persona', 人rén ? y por 它 tā que actualmente es el pronombre personal para referirse a un animal o cosa ??.
Lo cierto es que el significado original de 佗 túo era “llevar una carga” ⛰. ¿Y por qué significa 'él o ella'? Bueno, pues porque empezó a usarse para referirse a 'aquella persona de allí que lleva una carga' ??⛰, esa 'persona' es por extensión 'él o ella'.
Como vemos, es un carácter pictofonético, la parte de la derecha, le está dando su pronunciación de túo, tenemos tā, y la de la izquierda 'persona', su significado. El radical 人 rén, se comenzó a intercambiar por 女 nǚ cuando se quería indicar que esa persona arrastrando una carga era una 'mujer'. ???♀️⛰
Pero hay otro problema, ¿qué pasa con el 也 yě, la parte de la derecha del actual 她 / 他 tā? Simple: por temas de evolución, este carácter 也 se intercambiaba muchas veces por 它 hasta que al final se asentó y se consolidó 他 / 她.
Ejemplos:
? 她是我的老师, 她也是我的朋友 tā shì wǒ de lǎoshī, yě shì wǒ de péngyou: ella es mi profesora y también es mi amiga.
? 他喜欢红色 tā xǐhuan hóngsè: a él le gusta el color rojo.
6. 一 yī
Vídeo extraído de nuestro curso de etimología de los caracteres chinos
El carácter más fácil del mundo! ?
Pero incluso de este inofensivo palito podemos aprender cosas sobre los caracteres.
Número de trazos: 1
Nombre del trazo: [héng] 横
Principio de formación: pictográfico
Origen del caracter: oracular
¿Podríais decir algo más de este solitario pictograma?
7. 我 Wǒ
En nuestras clases de escritura solemos mencionar que existen 6 principios de formación de caracteres, pero que normalmente los que más nos interesan son 4:
✏️El pictográfico
✏️Ideográfico
✏️Compuestos asociativos
✏️Pictofonético
Sin embargo...
El carácter 我, wǒ, es una excepción y no sigue ninguna de esas cuatro reglas...
Es una carácter que se formó por préstamo. ?
Una historia curiosa de cómo una de las palabras más frecuentes de cualquier idioma 'yo' no tenía representación gráfica y hubo que tomarla prestada de otro carácter. ?
8. 人 rén
人 rén 'persona', 'gente' es un pictograma muy sencillo y esencial, con él podemos formar muchas palabras ya que funciona como sufijo en las nacionalidades y en algunas profesiones.
¿De dónde eres?
Nosotras somos 西班牙人 y 中国人 Xībānyá rén y Zhōngguó rén。
¿Qué más palabras puedes formar con 人??
9. 是 shì
是 shì - 'ser', 'sí', 'correcto'
Asociativo: (早mañana + 正zhèng correcto (早, zǎo).
Su significado original indicaba la búsqueda de la luz, pasando a significar 'correcto'. A lo largo del tiempo, el carácter de 'mañana' (早) se remplazó por el carácter del sol (日).
Ej: 我是学生 Wǒ shì xuéshēng: soy estudiante
10. 不 bù
不 bù 'no'
Pictograma: Originalmente era una flor a la que le han cortado las raíces o una gema. ?️?
Ej: 我不是学生 wǒ bùshì xuéshēng: no soy estudiante
Las explicaciones que has leído en este blog y los vídeos forman parte de nuestro curso de caracteres chinos: La escritura china: evolución, formación y uso de los 150 caracteres más frecuentes del idioma chino.
[…] -Los 10 caracteres más usados del idioma chino. […]
[…] -Los 10 caracteres más usados del idioma chino. […]
[…] -Los 10 caracteres más usados del idioma chino. […]