¿Cómo serán los niveles del nuevo HSK?

22 mayo 2020 / By Teresa Moya

Analizamos los nuevos niveles del HSK

Esta parece que es la tabla de equivalencias entre exámenes y vocabulario de cada nivel del nuevo HSK. 🔜



❗Como todo lo que está saliendo estos días lo primero que queremos diciros es que NO ES OFICIAL, no ha salido en la web del Hanban ni del Confucio, son noticias que van saliendo en cuentas de lengua china en Wechat así que no hay que tomarlo al pie de la letra todavía, tenedlo en cuenta.⁣


Vamos a analizar la tabla de equivalencias del nuevo HSK

Fijémonos en la 𝐪𝐮𝐢𝐧𝐭𝐚 𝐜𝐨𝐥𝐮𝐦𝐧𝐚, que es la de vocabulario 词汇. Si empezamos por abajo vemos que el primer nivel tendrá 500 palabras. Esto es bueno, ¿no? Venga, sacarse un A1 con 150 palabras era un poco de risa.

Sin embargo, el 𝐬𝐞𝐠𝐮𝐧𝐝𝐨 𝐧𝐢𝐯𝐞𝐥 da un poco de miedo porque son 1272 palabras, lo que equivaldría al HSK 4 de ahora. Pero bueno lo importante no son los números del título HSK que tengamos, sino los conocimientos que tengamos. ¿Si te sabes 1200 palabras, qué más da qué HSK sea? ¡Ole tú por saber tanto!

El 𝐭𝐞𝐫𝐜𝐞𝐫 𝐧𝐢𝐯𝐞𝐥 son 973 palabras nuevas, 2245 en total, como un HSK 5 de ahora solo que en vez de haber tenido que dar un salto de 1500 palabras como hay que hacer ahora para pasar del 4 al 5 no llega a las 1000. Sigue siendo difícil pero más asequible. 🙂⁣

Lo mejor viene a partir del 𝐜𝐮𝐚𝐫𝐭𝐨 𝐧𝐢𝐯𝐞𝐥 y es que nos parece muy pero que muy acertado que hayan incluido dos niveles entre lo que hoy en día es el 5 y el 6. Era necesario hacer ese salto más accesible.

Por tanto... Al final, quien llega al 6 hoy en día llegaría al 6 del nuevo HSK, solo que con menos sudor y lágrimas. 🍾⁣ ¿Y después? Pues a seguir estudiando, porque todos sabemos que un HSK6 no es un C2, ni hartos de 啤酒。

𝐂𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐨𝐧𝐞𝐬 sobre el nuevo HSK:⁣

👌 Parece que será una certificación hecha para aquellos que realmente quieren aprender chino, no para los que solo quieren sacarse un título fácil en "la lengua del futuro".⁣

👌Aunque costará un poco más sacarse los niveles iniciales en comparación con el HSK actual, después se podrá seguir avanzando de forma más progresiva y eso es alentador.⁣


𝐏𝐞𝐧𝐬𝐚𝐦𝐢𝐞𝐧𝐭𝐨𝐬 𝐚𝐝𝐢𝐜𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥𝐞𝐬:⁣
Pensamos que esta reforma no entraría en vigor este año ni mucho menos, ni siquiera es oficial del todo, haría falta mínimo un año para desarrollar nuevos materiales.⁣

-----

Cursos de verano HSK⁣

En el Centro de Estudios Chinos tenemos cursos de preparación HSK para este verano en el que nos centraremos en gramática, vocabulario, lectura, audición, conversación... ¡Da igual el número del HSK, lo importante es aprender chino!⁣

Para más información escríbenos:

*Al enviar este mensaje contactaremos contigo :-)
Sobre la autora

Teresa Moya

¡Hola! Soy Teresa o 玛丽, como también se me conoce por las redes, y soy la fundadora del Centro de Estudios Chinos.

Blog Comments

No me duele tener que estudiar más para tener un HSK3 con mejor nivel. Però me entra cierto miedo, cuando pienso en qué he de tener un B2 para el título universitario y lo quería hacer con el chino. Hice el HSk2, y estoy de camino al HSk3 que era el equivalente al First de ingles (aun sin serlo como comentan algunos).
Mi duda, cambiarà ahora el B2, equivalente a First, serà otro número de HSK? (todos los deseos para que no sea así.).

Gracias por la información.

Post Reply

Hola, David:
El tema de equivalencias va a ser un poco lío la verdad… ¿Pedirán más nivel para las becas a china, contarán los antiguos HSK, cuáles serán las equivalencias con el Marco Europeo…? ¡Tantas incognitas por resolver! 😀 Por cierto, no sabía que se podía cambiar el requisito del B2 de inglés por un B2 en cualquier otro idioma. :O

Post Reply

Según me contaron sí es posible. Tan solo requiere un B2 en qualquier lengua la titulación de una carrera. (Con esto del Brexit, deberiamos repensar la manera a una más libre y con diversidad de oportunidades accesibles en la educación de los idiomas… I no estoy en contra de ninguna de ellas.)
Cuando se solucionen todas esas dudas estaré más tranquilo. Que lástima que surjan con tan poca comunicación los hechos.

Gracias otra vez 🙂

Post Reply

Hola Teresa,
He leído con mucho interés tu artículo y creo que los niveles serán anidados. Lo digo porque el segundo nivel tiene el número de caracteres (no palabras, ya que realmente son sílabas – o fonemas si quieres) y luego aparece una barra y otro número, que es el cumulativo de todas las cantidades de niveles anteriores.

Si consideramos ésta idea de la anidación, el HSK1 nuevo serían 500 caracteres, lo que debería dar para un nivel hablado interesante, a diferencia de sólo 150 caracteres y 67 palabras (formadas por 2 o más caracteres) como es ahora.

Luego el HSK2 tiene 772 caracteres más. Por lo tanto ese nivel sólo sería igual a aprender 1272 caracteres nuevos si alguien se prepara para él sin haber aprendido los 500 caracteres del HSK1 previamente.

Yo empecé a aprender chino hace sólo una semana. Y decidí prepararme el HSK1 por mi mismo como una forma de forzarme a aprender escalonadamente, y con un orden que me evitase acabar con lagunas de conocimiento que me perjudicasen a largo plazo.

La decisión de aprender por mí mismo la tomé tras leer mucho sobre el idioma y darme cuenta de que los niveles actuales eran inadecuados, exámenes que puedes pasar a base de repetir exámenes tipo, el oral no es obligatorio…un chiste como se lo montaron.
Así que en vez de seguir al rebaño me hice mi research y tras informarme me propuse aprender los 750 caracteres más usados ya que es el nivel que permite leer la mayoría de los textos del día a día.

Con ésto en mente te digo, 500 caracteres para el HSK1 me parece correcto, 772 más para el nuevo HSK2 implica un nivel más que aceptable que debería permitir al estudiante de chino leer textos sin problemas…pero sólo si los 1272 caracteres son los de frecuencia más usada.

Ahora, ¿cuál sería la motivación de llegar a niveles muy superiores cuando ya hablas y lees chino como para manejarte en el día a día y puedes entonces mejorar tu idioma a través de la lectura y hablar con nativos?

Mi conclusión es que a menos que quieran ir a trabajar o estudiar a China o Taiwan, mucha gente abandonará tras el nuevo HSK3 porque sentirán que no les hacen falta más certificaciones que les confirmen que se manejan con el idioma.

Lo cual encuentro que es un ahorro potencial interesante. Bienvenido sea el cambio.

Post Reply

Hola, Santiago:
¿El tema de que sea anidados me imagino que te refieres a que se hará un solo examen por grado (inicial, intermedio y avanzado)? La verdad es que no queda claro en el texto que hemos traducido, pero por otras noticias que he leído en chino he llegado a la conclusión de que lo que puede que sea un solo examen sea el avanzado, y que los demás sigan teniendo su examen por nivel. La parte de la tabla en la que pone, por ejemplo, 772/1272, yo entiendo que se refiere a que entran 1272 palabras y que hay 772 nuevas.

En cuanto a tus cuentas… Llevo más de 10 años estudiando chino y te aseguro que con 700 palabras no lees ningún texto chino ni te manejas de forma oral con soltura. Que haya unos caracteres más comunes quiere decir que quizás el 30, 40 o hasta 50% (siendo optimista) de las palabras que haya, pongamos, en un periódico quizás las puedas conocer, pero son totalmente insuficientes para poder leer el periódico en sí. Un vocabulario de 700 palabras da como mucho para leer un cuentos infantiles, de hecho hace poco he estado leyendo lecturas de niños de sexto de primaria en China y te aseguro que ni el HSK 6 es tan complejo. En fin, no es por desanimarte y me parece fantástico tu enfoque autodidacta, pero cualquiera que haya estudiado chino te podría decir esto. 🙂
Por último, creo que al hacer los exámenes menos accesibles hará que quizás más gente tire la toalla, pero aquellos que estén determinados a seguir lo tendrán más sencillo que ahora.

Un saludo,
Teresa

Post Reply
Leave a Comment

*Please complete all fields correctly

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.